Pinned post

Deux minutes plus tard, j'entends l'explosion de l'androïde dans la navette de secours, mes chances de la réparer si je l'atteins sont quasi-nulles.
Cinq minutes plus tard, après avoir téléchargé les preuves que la compagnie minière nous a sacrifiés, j'échappe de peu au monstre. La navette est hors de portée, la créature revient… une fois… et une fois encore.
Fin

Show thread
Pinned post

J'ai menti, son nom de famille n'est pas Data 🤗
Bon, les choses s'accélèrent mais je garde mon sang-froid. Même en découvrant le cadavre du capitaine dans sa combinaison, noyé dans son liquide de refroidissement (?).
Je récupère une torche acétylène avec laquelle je soude un sas derrière moi, espérant futilement me protéger de la créature qui me suit.
Déjà plus que quinze minutes sur le compte à rebours, je suis à peu près sûre que je ne m'en sortirai pas.
À suivre

Pinned post

Bien m'en a pris, je récupère le chat de l'équipage (un des objectifs 🙂). Puis, je perds plusieurs minutes coincée devant la porte tandis que l'état du vaisseau se dégrade. L'androïde bugue et se dirige vers la navette, semant la destruction sur son passage.
Je ressort du cockpit, croise quelque chose dans la coursive et m'enfuis vers les quartiers de l'équipage, où je déniche une combinaison (nécessaire pour échapper à ce cercueil spatial).
À suivre

Show thread

Je lis CORPS pour la première fois ; j'ignorais que c'était un acronyme (omniversel, est-ce un vrai mot ?).
D'un point de vue marquétique, est-ce une bonne idée de nommer son "corpse" (cadavre) ? 🤭

Reading CORPS for the first time, I did not know that it is an acronym (omniversal, is that a real word?). Is it a good idea to name your "corpse" if you want to sell it? 🤭

Pour saluer les bénéfices français en matière d'exportation d'armes, domaine dans lequel notre grandiose nation peut se targuer de surperformer (ce qui n'est pas le cas de l'éducation ou des soins, mais quel.le macronien.ne s'en soucie ?), je viens d'acquérir ce petit jeu et ses 28 pages de tables récapitulatives.
Je n'ai pas encore décollé ; il a la réputation d'un Car Wars/Advanced Squad Leader aérien, sans doute mourrais-je avant d'avoir joué tous ses scénarios… 😇

Mon dernier ouvrage allemand. Une couverture que je trouve plutôt rétro (1950?) par rapport au style habituel de Traveller 🤔
Quant aux robots, je n'en ai jamais croisé, même dans les scénarios 😶

My last german Traveller book, with its rétro-style cover (1950?) apart from the other ones🤔 As for the robots, I never met one, even in the scénarios I've read 🤖

Si j'en crois la fiche du Grog, ce supplément est aussi un fourre-tout de diverses choses. Un jour, je lirais mes ouvrages non anglophones… in a far future 🤭

According to the legrog.org, this one is also a heap of various subjects. One day, I will read ny non-english books… in a far future, probably 😉

Sur la couverture du même numéro, je lis « Maîtrisez les catastrophes naturelles » : Casus Belli, 30 ans d'avance sur l'actualité 🤭

Show thread

Je croise une critique du "D&D Rules Cyclopedia" dans Casus Belli 67 (janvier-février 1992) : « Si vous avez envie de rire un peu, ou de vous payer un coup de nostalgie ludique, cette antiquité ravalée est pour vous. Si vous voulez un bon jeu d'heroic fantasy qui tourne, achetez plutôt un vrai jeu qui fonctionne (mais non je n'ai pas dit RuneQuest !) »
:D

Antiquité ravalée toi-même…

Je ne pensais même pas qu'il aurait été fiché sur legrog.org… C'est donc une grosse table de monstres errants 🤗 Gygax a encore frappé
legrog.org/jeux/traveller/clas

I did not think that it was referenced on legrog.org (a french RPG database)… Thus, that book is a huge table of random encounters. Gygax's legacy

Show thread

Troisième tome teuton. Je ne sais pas de quoi il parle🤗 mais la couverture m'a parlé 😍

Third teutonic volume. I have no idea what's the contents like 🤗 but I liked the cover 😍

Second volume. J'avais prévenu que les couvertures volaient plus haut que les éditions anglophones. En revanche, je n'ai aucune idée de ce qu'il contient, au-delà lu titre. 😁

Second tome. I warned that the covers were from a higher level than the english editiions. On the other hand, I have no idea of its contents, beyond the title 🤗

Encore un peu de . Voici donc la version allemande du Traveller Book. Cette gamme se caractérise par la qualité de ses couvertures et l'utilisation d'une police sérif.

A little bit more of . Today, the german edition of GDW's Traveller Book. This edition has great original covers (more to come) and uses a serif font for the text.

lechaviro boosted

Je découvre que GRDF va installer un compteur à gaz communicant. Pourra-t-on s’opposer à la transmission des données trop précises comme pour le Linky ?

Lectures en cours. Le Dracula de Leading Edge est, avec leur Alien, plutôt bon, mais leur présentation affreusement technique est décourageante. Le système d'enquête ressemble à celui de Transylvanian Adventures ( ) 😍

Now reading. Leading Edge's Dracula is, like their Alien , rather good, but the heavily technical wording is disheartening. The investigation system is similar to the one in Transylvanian Adventures (DCC).

Equipment means weapon.🙄
Illustrations embody ugliness.

L'équipement, c'est les armes.🙄
Les illustrations incarnent la laideur.

Show thread

Fire, Fusion and Steel makes GURPS Vehicles look simple 🙂

GURPS Vehicles paraît simple quand on a lu Fire, Fusion and Steel 🙂

Show thread

Troisième (?) itération. Plus de livrets, un pavé de 380 pages totalement foutraque, des petits morceaux de règles perdus au milieu d'un tsunami verbeux. Encore plus laid.

Third (?) iteration. No more booklets but a brick totaling 380 chaotic pages ; pieces of rules are lost in tsunami of empty words. Even uglier than the previous edition.

lechaviro boosted

Je retrouve ça avec joie en fouillant quelques cartons à la recherche de . Moi qui suis généralement très critique devant la médiocrité fréquente des , je considère Over The Edge comme l'un des chefs d'œuvre du domaine.😍

Looking for some , I gladly dig these out of an old cardboard box. Being myself generally harsh in my assessment of the too frequent crappy , I think that Over The Edge is a masterpiece of the hobby 😍

Show older
Ludosphère

Communauté ludique (jeux vidéo, de rôle, de société, etc) destinée aux joueurs francophones de tous horizons. French speaking people only.